Разбор характеристики на школьника для японской визы

Расскажу на личном опыте, как получить визу в Японию самостоятельно. После изменения правил в январе 2017 года стало все просто и понятно. Почитайте.

Перед вами очередная статья о том, как мы готовимся к самостоятельной поездке в Японию. Я уже писал о покупке билетов, жилье и обмене валюты. Сегодня расскажу, как получить туристическую визу в Японию самому. По новым правилам. Данные актуальны на март 2017 года.

Спланируйте поездку

К походу в Консульство придется подготовиться. У вас уже должны быть куплены авиабилеты, забронировано жилье и составлен маршрут путешествия. Брони потом можно отменить, билеты сдать,  маршрут поменять, но на момент подачи заявления ваша гипотетическая поездка должна казаться правдивой.

Заполните документы

С собой в японское Консульство вам надо принести следующие документы.

  1. Визовую анкету в двух экземплярах.
    Анкеты надо заполнить на английском или японском языке. Пустые поля оставлять нельзя, лучше ставить прочерк. В правом углу приклеить фотографию 45 на 45 миллиметров. Требования обычные: цветная, на белом фоне, без головного убора и т.п.
  2. Загранпаспорт.
    Говорят, загран можно только принести и показать, а сдать копию. Я не пробовал.
  3. Копию российского паспорта.
    Надо распечатать разворот с фотографией и с регистрацией.
  4. Документы, которые подтвердят вашу финансовую состоятельность.
    Если вы платите сами, то надо принести из банка выписку о состоянии счета. На документе обязательно должна быть печать и подпись сотрудника. Простая мини-выписка с остатком по карте не подойдет. Мы исходили из того, что у каждого участника поездки на карте должно было быть не меньше 100 тысяч рублей. Вопросов не возникло. Вместо выписки можно принести справку с места работы. В ней должна быть указана заработная плата. Ну и печать с подписью, конечно. Если за поездку платите не вы, то лучше уточнить отдельно. Возможно, потребуется письмо от спонсора или какие-то иные документы.
  5. Авиабилеты.
    Приложите к документам распечатанную бронь ваших авиабилетов.
  6. Программу пребывания.
    Заполняется на английском или японском. В программе пребывания вы обязаны отразить дату въезда в Японию и выезда из нее. Важно указать время, номер рейса и место прибытия, отъезда. Также потребуется расписать, где вы будете жить и что планируете делать. Можно в общих чертах.
  7. Объяснение причин для многократной визы.
    Этот пункт для тех, кто планирует посетить Японию несколько раз по одной визе. Надо на английском или японском в свободной форме рассказать о причинах, почему вам нужна многократная виза.
  8. Доверенность.
    Если кто-то из участников поездки не будет присутствовать в Консульстве в момент подачи, требуется доверенность. Она заполняется в свободной форме. Заверять не обязательно. В доверенности должны быть указаны паспортные данные и контакты двух человек.

На сайте Консульства вы найдете бланки документов и инструкцию.

Посетите Консульство

Важное отступление: В этом тексте я рассказываю о своем личном опыте. Ситуация в регионах может отличаться. Мы подавали 6 заявлений на однократную японскую туристическую визу. Среди нас:

  • Петербуржец с местной пропиской;
  • Девушка с краснодарской пропиской, живущая в Питере;
  • 4 краснодарца. Они передали нам документы по доверенности.

Документы на визу подают по адресу: Санкт-Петербург, ул.Миллионная, 30. Вход вы не пропустите. Над ним висит огромный флаг Японии. Прием документов на визу: 10:00-11:30. Выдача виз:15:00-16:30.

Внутри тесновато, сидячих мест не так много. Немного напрягает, что общение с сотрудником и разбор полетов проходит в общем помещении. Все слушают и обсуждают.

В чем мы совершили ошибку: у сотрудников Консульства возникли вопросы по поводу того, что пятеро из нас были с краснодарской пропиской. Обычно в таких ситуациях людей отправляют в Москву. Узнав, что это семейная поездка, девушка сжалилась и приняла документы, попросив принести документы, подтверждающие факт проживания Оли в Петербурге. Сгодится справка с места работы или из университета.

Срок рассмотрения заявления: одна неделя.

Об итогах поездки читайте в статье о японцах.

Автор
Михаил Роскин

Интересуют горящие туры?

Посмотрите, какие варианты есть на ваши даты. Сайт мониторит предложения от 120 фирм. Есть удобная система для поиска и фильтрации предложений. Все цены окончательные. Перелет и проживание уже включены. Цены начинаются от 6 000 рублей с человека.

Если в 2020 году вы решили посетить Страну восходящего солнца, вам понадобится виза. Важным этапом получения разрешающего штампа в паспорте является фото на визу в Японию. Оно должно соответствовать последним требованиям. В противном случае ваш пакет документов служащие консульства могут вернуть без рассмотрения. В результате вы напрасно потратите и время, и деньги.

Какой должна быть фотография

Японцы довольно предвзято относятся к оформлению документации, потому, обращаясь в посольство страны по поводу получения визы, внимательно отнеситесь к каждой детали. Такой, казалось бы, незначительный элемент, как фотография, должен быть идеальным. К фотоснимкам предъявляются следующие требования:

  • Размер 45 x 45 мм, не больше и не меньше.
  • Допускается как цветное, так и черно-белое изображение. Главный критерий — качество. Изображение должно быть четким и соответствующим оригиналу, то есть при сопоставлении сотрудники таможенной службы не должны усомниться, что видят именно ваш снимок.

  • Матовая бумага. Снимок не должен блестеть и переливаться в лучах света.
  • Только белый фон позади вас.
  • Не менее 70 % пространства должна занимать ваша персона (голова и немного плечи).
  • Снимок должен быть не только ярким и контрастным, но и опрятным, то есть не иметь пятен, загибов, царапин и прочих повреждений.
  • Никаких посторонних людей и предметов.
  • Волосы не падают на лицо, глаза открыты.
  • Любые головные уборы запрещены. В некоторых случаях возможно исключение, но только в отношении религиозных головных уборов.

  • Недопустим эффект красных глаз.
  • Снимок должен быть недавним, сделанным не позднее чем за шесть месяцев до момента подачи документов в консульство.

Как правило, в фотосалонах знают, какие требования предъявляются в консульствах к изображениям на фото. Однако не следует полагаться на других людей. Лично контролируйте качество фотоснимка.

Если вы носите очки

Если у вас плохое зрение, и вы постоянно ходите в очках, не нужно снимать их во время фотографирования. Однако важно, чтобы не было отражающего эффекта оптических линз. Ваши глаза должны быть четко видны. Не надевайте очки с затемненными линзами. Проследите, чтобы на фотографии линии оправы не перекрывали ваших глаз.

Что касается точек на дюйм, требуется 710 х 710 пикселей. При этом на лицо отводится около 500 пикселей. Оно должно находиться в центре квадрата. На фотографии не должно быть уголков, рамок, овалов и прочих подобных им элементов.

Важное значение имеет эмоциональный настрой. Лицо должно быть нейтральным. Рот следует закрыть, никаких улыбок и подмигиваний, хмуриться тоже не нужно.

Японский консул оставляет за собой право вернуть соискателю его документы, если фотография по каким-либо параметрам не соответствует требованиям. Поэтому лучше забыть об экономии и обратиться в профессиональную фотостудию, оборудование которой позволяет создавать высококачественные снимки паспортного образца. Сэкономив на фотографии, вы можете потерять гораздо больше.

Прежде, чем отправиться в консульство, вам нужно иметь:

-Российский паспорт

-Заграничный паспорт
-Приглашение в Японию (в случае получения транзитной визы – авиабилет)
-Справка о доходах (в случае поездки с целью бизнеса)
-2 фотографии 3.5х3.5
Если какого из этих документов не будет, то в лучшем случае вы сможете оценить строгие интерьеры консульства и не более того. Так же прежде, чем отправляться в консульство, лучше всего туда позвонить и уточнить когда именно принимают документы на визу. Обычно это делают в будние дни по утрам с 10-12 часов, но, в зависимости от консульства или посольства, расписание может быть иным.

Где находятся представительства Японии?
Это список всех консульств и посольств на территории России.

Посольство Японии в России г. Москва.
Тел.: 7-495-229-2550
(Территории, находящиеся в ведении: Россия (за исключением территорий, входящих в ведение нижеперечисленных Генконсульств), а также Армения, Туркменистан).

Генконсульство Японии в Санкт-Петербурге
Тел. 7-812-314-14-34
(Территории, находящиеся в ведении: г.Санкт-Петербург)

Генконсульство Японии в Хабаровске
Тел. 7-4212-41-30-44
(Территории, находящиеся в ведении: Бурятия, Республика Саха (Якутия), Хабаровский край, Амурская область, Иркутская область, Читинская область, Еврейский автономный округ, Агинский Бурятский автономный округ)

Генконсульство Японии во Владивостоке
Тел. 7-4232-26-74-81
(Территории, находящиеся в ведении: Приморский край, Камчатская область, Магаданская область, Корякский автономный округ)

Генконсульство Японии в Южно-Сахалинске
Тел. 7-4242-72-60-55
(Территории, находящиеся в ведении: Сахалинская область)

Как одеваться?
Правительство Японии не вводит каких-либо ограничений на форму одежды посетителей, поэтому надевать строгий деловой костюм не обязательно. С другой стороны не стоит одеваться вызывающе, достаточно обычной повседневной одежды.

Охрана
Для начала требуется пройти пост охраны. Во Владивостоке это сначала охранник на первом этаже, обычно ему достаточно просто сказать, куда вы идёте.
Затем, поднявшись на лифте на 6 этаж, вы, собственно, подойдёте к КПП консульства
. Обычно охраняют консульство российские сотрудники некоего охранного агентства, как правило, хотя бы один из них – это сотрудник ФСБ. Пугаться их не стоит, они здесь чтобы вам помочь и предотвратить какую либо агрессию против сотрудников консульства.
Перед тем как проходить паспортный контроль на входе, выложите из карманов мелочь, ключи, флешки и сотовые телефоны
. Если у вас с собой сумка сложите всё туда. Сумку просветят рентгеном, таким же, как используется в аэропортах. За электронику опасаться не стоит, но, говорят, негативы фотоплёнки могут пострадать.
Заходить в пропускной пункт нужно по одному, держа в руках российский паспорт. Вас спросят о цели визита, честно отвечайте, что пришли подать документы на визу.
Если вы не последовали предыдущему совету и не опустошили карманы от ключей и мелочи, вам придётся долго и нудно доставать всё из карманов в специальную сетку.

Что не следует делать и брать с собой…
Пожалуй, это следует из чувства здравого смысла, но всё же скажу – не стоит с собой брать колюще-режущее, пневматическое или иное оружие, легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества. Даже если вы ничего дурного не замышляете, вас могут неправильно понять. По этой же причине неуместны различные шутки или высказывания в адрес охранников, сотрудников консульства или Японии вообще. Японцам и так у нас неуютно, мало кто выдерживает в России больше года.
Поменьше говорите и не обращайтесь напрямую к сотрудникам консульства, даже если случайно встретите их в коридоре. Вашими вопросами занимается специалист по оформлению визовых документов и никто другой.

Внутри консульства.
Успешно преодолев арку металлодетектора, вы отправляетесь в комнату для оформления визовых документов. Обычно сразу на входе висит указатель того, где она расположена. Сразу отправляйтесь туда. В японском консульстве города Владивостока комната для оформления виз прямоугольная. Примерно тридцать квадратных метров, с одной стороны находятся два зеркальных окошка, так что визовый специалист предстанет вам этаким голосом за зеркальной стеной, он вас, кстати, прекрасно видит. Обычно на выдаче виз работают русские, но может быть русскоговорящий японец, так что вам всегда пояснят, что вы оформили не так.
Больше всего интерьер напоминает почту, серые столы с анкетами и образцами их заполнения. Есть несколько, ручек привязанных на леску, и ножницы, чтобы нарезать фотографии. Лучше всего заполнить анкеты заранее.
Обратите внимание – если вы подаёте документы для другого лица, вам необходимо иметь на руках доверенность с личной подписью доверяющего.
Не забудьте сделать копию загранпаспорта. На территории консульства услуги ксерокса, как правило, не предоставляются, и печатать для вас никто ничего не будет.

Бланк анкеты
Анкета на английском языке и в ней есть несколько нюансов. Заполнять анкету можно синей, чёрной шариковой или гелевой ручкой, а также годятся бланки, заполненные на компьютере. Нельзя заполнять анкету простым карандашом или стирающейся ручкой. Если вы пишете от руки, заполняйте всё только печатными буквами. Японцам, даже давно изучающим русский, очень трудно разбирать наш письменный текст. Также допускается часть анкеты заполнить на компьютере, а какие-то пункты дописать ручкой.

Name in full – Сначала нужно писать фамилию по-русски, а затем в скобках по-английски: Иванов (Ivanov)

Имя, отчество – Почти то же самое, но поскольку японцам наше отчество интересно постольку-поскольку, по-английски пишется только имя: Иван Иванович (Ivan)

Different name used, if any – За данной позицией кроется ничто иное как девичья фамилия. Актуально это только для замужних женщин. Не нужно сюда писать ваш ник или прозвище в онлайн-играх.

Date and place of birth – Дата и место рождения. Здесь нужно вписать дату рождения, город, область и страну. Например: 01 03 1983 Владивосток, Приморский край, Россия

Former nationality if any – Заполнять данную графу требуется лишь в том случае, если вы в прошлом были гражданином другой страны. Например, Украины, но впоследствии получили русское гражданство.

Purpose of journey to Japan – кратко охарактеризуйте цель вашей поездки. Например: туризм, бизнес, посещение родственников и т.д.

Length of stay in Japan intended – Сколько вы собираетесь пребывать в Японии. Если ваша поездка менее 90 дней – указывайте дни, если больше – месяцы. Учтите, длительность пребывания должна совпадать с вашей программой пребывания.
Например: 60 дней или 18 месяцев.

Route of present journey (Ваш маршрут)
Probable date of entry – Вероятная дата въезда в Японию. Если вы уже купили или зарезервировали билеты, смело пишите день вылета. Если же вы решили отправиться в Японию на корабле, то нужно указать предполагаемый день прибытия.

Port of entry: В какой город вы прибудете. Имеется в виду не ваша точка назначения, а тот город, где приземлится ваш самолёт или пришвартуется корабль. Так что если вы едете в Токио через Ниигату, то в данной графе нужно указать именно г. Ниигата.

Name of ship or Airline – Название корабля или номер самолёта, на котором вы отправитесь в страну восходящего солнца.

Passport
Refugee or stateless should note the title of trawel document – это относится только к беженцам и лицам без гражданства. Так что, скорее всего, вам заполнять эту графу не придётся.
No
. – Номер заграничного паспорта. Например: 00 1234567
Ordinary Issued at – Тут нужно указать город, где вам выдали паспорт, а также дату выдачи. Обратите внимание, что места под дату оставлено всего ничего, пишите компактно.

Criminal record if any — Уголовная ответственность. Собственно, единственное, что сюда можно написать: «не привлекался». Получить визу, если у вас есть криминальное прошлое – практически невозможно. Тем не менее, если вы были под следствием, но были оправданны, совершили какие-либо административные правонарушения и несли за них административную ответственность, то тоже вполне можно написать: «не привлекался».

Home address – должен совпадать с местом вашей прописки в гражданском паспорте. Например: ул. Набережная 6 кв. 115 г. Владивосток, Россия

Tel. – Ваш контактный телефон, можно указать сотовый, можно домашний. В любом случае вам вряд ли на него позвонят, только в каких-либо особых случаях. Указывать нужно с кодом страны и города например: +7(4232)123456

Profession or occupation – Здесь нужно указать чем вы занимаетесь. Можно одним словом. Врач, инженер, рабочий, домохозяйка.

Name and address of firm or organization which applicant belongs – Название фирмы или организации, к которой вы относитесь. Для студентов нужно указать название вуза. Например: Дальневосточный государственный университет, ОАО Автопартнёр.
На следующей строке укажите адрес предприятия или университета, а также телефон компании или деканата университета.

*Partner’s profession/Occupation (or Parents profession/Occupation) – В самом начале пункта стоит звёздочка. И означает он пункт не обязательный к заполнению. Поэтому смело оставляем его пустым.

Adress of Hotels or names and addresses of persons with whom applicant intends to stay – А вот эту строку оставлять пустой никак нельзя. Здесь нужно указать, где вы собираетесь в Японии проживать. Не обязательно перечислять всех друзей и все отели, где вы панируете переночевать, достаточно одного. Может возникнуть следующая проблема: адрес будет написан на иероглифах. Так что либо заранее попросите адрес на английском, либо можно вырезать строчку с адресом, вклеить в анкету и сделать ксерокопию. Это допускается.

Dates and duration of previous stays in Japan – Если вы впервые едете в Японию, эту строку тоже можно не заполнять, иначе впишите даты вашего прошлого пребывания в Японии. Например: 27.07.2006-08.08.2006

Гарант
Пожалуй, самый важный раздел анкеты сведенья о гаранте. Гарант – это человек или организация, приславшая вам приглашение.

Guarantor or reference in Japan – Здесь нужно указать имя вашего гаранта. Гарантом может выступать человек или организация, при этом имя должно совпадать с теми документами, что вам прислал гарант.

Adress – Адрес проживания вашего Гаранта или адрес компании, выступающей гарантом.

Relationship to Applicant – Как вы относитесь к Гаранту. Вариантов может быть много, в зависимости от отношений. Это могут быть родственные отношения, супружеские, дружеские, работодатель (если вы оформляете рабочую визу)

*(Remarks) Special circumstances, if any – Сведения об особых обстоятельствах, обычно в это поле тоже ничего писать не требуется.

Вам осталось поставить сегодняшнее число и подпись. После чего можно подавать документы вместе с загранпаспортом, документами, которые прислал вам гарант и т.д.
Учтите, обратно вернут вам только загранпаспорт, поэтому заранее сделайте копии нужных вам документов
. Например, вашей программы Японии.
Обратите внимание: при подаче документов на визу в Японию с целью бизнеса, с июля 2008 года введено требование предоставления справки о доходах, а в случае если вы директор предприятия – копия свидетельства о регистрации компании
. В случае других целей визита это обычно не требуется, но в некоторых случая вопрос решается отдельно.

Фотография
Обратите внимание, фотографии должны быть 45х45 мм, чёрно-белые, матовые, лицо должно быть в овале по плечи. Цветные снимки допускаются, но не рекомендуются.
Есть ещё интересный нюанс, если вы ранее подавали документы на визу
. Нельзя использовать старые фотографии, если им больше полугода.
Фон у снимков должен быть белый, не годится синий, или тёмно-серый фон. Также на фотках не должны быть сгибы или пятна.
Если вы не уверены, что правильно оформили анкету, не спешите наклеивать фото
. Сначала обратитесь к визовому специалисту, и он укажет вам на ошибки, которые вы могли допустить, только после этого наклеивайте фото. Не поленитесь прихватить с собой клей, обычно он есть и на столах, но частенько засохший или мерзкого качества.

Если вы всё заполнили правильно, то вам предлагают подождать, пока консул рассмотрит ваши документы. Время ожидания варьируется от нескольких минут до нескольких часов, в зависимости от типа вашей визы, гаранта документов и т.д.
Скрасить ожидание можно полистав журналы и проспекты, разложенные по стеллажам, правда, всё в основном на японском. Видеофотосъемка на территории консульства и посольства запрещена, так что порадовать фотографиями интерьера не смогу. Тем не менее, пользоваться электронными приборами не запрещено. Я спокойно достал свой ноутбук и написал эту заметку, пока ждал разрешения на визу. Сканирование частот Wi-Fi показало, что данные сети на территории консульства не используются, очевидно, по соображениям безопасности. Нелишняя предосторожность.
С недавних пор на столах появились проспектики на нескольких языках, призваны они защитить людей, насильно вывозимых в Японию для занятия проституцией или любой другой противоправной деятельностью
. В них есть список телефонов, куда можно обраться за помощью, а на самом проспектике по-японски написано: «Девушка, предъявившая эту листовку, вовлечена в торговлю людьми или сексуальную эксплуатацию, пожалуйста, обратитесь в полицию».
Когда ваши документы рассмотрят, вас пригласят к окошку и либо скажут когда нужно прийти за визой, либо откажут, обычно называют причину. Как правило, это неправильно оформленные документы приглашения, но бывают и другие причины. Иногда в визе отказывают без объяснения причин, у консульства есть такое право.
Обычно оформление визы занимает 4 рабочих дня, иногда больше. В любом случае вам скажут, в какое время прийти. Обычно это вторая половина дня, во Владивостоке визы выдают с 16 до 17 часов, но возможны варианты. На этом этапе визу вам выдадут почти наверняка, если только не возникнут проблемы с проверкой информации, которую вы указали в анкете. Тогда вам также могут выдать вместо визы жирный кукиш.

Кого пускают, а кого не пускают в Японию.
Вообще у русских в Японии очень плохая репутация, отдельное спасибо за это нужно сказать русским морякам, торговцам подержанными автомашинами и русским проституткам. Поэтому для японцев все русские мужчины – торговцы автомашинами, а все русские девушки – это хостесс и проститутки. Причём очень часто девушки приезжают в Японию по краткосрочной визе и, нарушая визовый режим, нелегально остаются в стране. Поэтому визы обычно не дают молодым незамужним русским девушкам. Наибольшие шансы получить визу имеют молодые мужчины, не привлекавшиеся в прошлом к уголовной ответственности. А также замужние девушки, тем более, если они едут к мужу в Японию. Не пускают в Японию лиц в прошлом совершивших в прошлом на территории Японии какие-либо административные или уголовные правонарушения.

Уязвимости японской визовой службы
Вся информация из анкет поступает в единую компьютерную базу данных. Причём всё подвязано на фамилию аппликата. Так что если вам отказывают в визе, по какой-либо причине (например, из-за совершения на территории Японии какого-либо правонарушения), то достаточно сменить фамилию, оформить новый загранпаспорт и вот вы уже совершенно новый человек. Вот только последние два года при въезде в Японию ввели тотальное дактилоскопирование въезжающих в страну. Если с вас в прошлый раз успели снять пальчики, то фокус со сменой фамилии приведёт только к тому, что вас выдворят из страны на этапе прохождения визового контроля в порту прибытия.

Вот так выглядит японская виза образца 2008 года. Документ, достаточно основательно защищённый от подделки, а также от попыток переклеивания.

Вы, скорее всего, не обратили внимания, но в анкете, что вы заполняли, есть интересный пункт, кроющийся за фразой: I understand that possession of visa does not entitle the bearer to enter Japan upon arrival at port of entry if he or she is found inadmissible. Переводится эта строка как: «Я понимаю, что владение визой ещё не гарантирует въезд в страну, если обнаружатся обстоятельства препятствующие этому». Означает это то, что сотрудники иммиграционной службы могут завернуть вас обратно на родину. А к тем самым препятствующим обстоятельствам относятся:

-Совершенные в прошлом правонарушения на территории Японии или территории страны, имеющей с Японией соглашение о выдачи преступников (например, США), та самая проверка отпечатков пальцев.

-Преступления против человечества – если вы служили в КГБ, или в иракской армии, вам нечего делать в Японии.

-Если сотрудники иммиграционной службы сочтут, что вы не подлежите въезду в Японию. Попросту вы чем-то им не понравились. Наибольший риск у молодых симпатичных неженатых девушек, приехавших по туристической или любой другой краткосрочной визе. Из-за всё тех же опасений, что девушка может остаться в стране нелегально.

Если вас однажды признали не подлежащим к въезду, то попасть в Японию вам уже вряд ли удастся. Тем не менее, такое всё-таки случается, но редко.

Главная

/

Блог

/ Японская виза в паспорте: что есть что

05-04-2016

Многие студенты, получив японскую визу в паспорт, задают мне вопросы по поводу дат, указанных на визе. Особенно много вопросов возникает у студентов, кто получил долгосрочные студенческие визы сроком на 1 год и более.

Многих смущают даты в верхнем правом углу, обозначающие период в 3 месяца.  Некоторые студенты переживают, что им неправильно выдали визу и вообще не очень понимают, что это за период и что такое срок действия визы. Чем они отличаются и что нужно делать.

Так как в последнее время подобные вопросы участились, решила вынести разъяснения в отдельную заметку. Надеюсь после этой заметки у вас на душе станет спокойнее :)

На самом деле переживать не стоит, потому что никакой проблемы в визах, точнее в датах, которые там стоят, нет. В японской визе все всегда верно с датами.

Разберем все моменты подробнее на примере студенческой визы student visa, выданной на срок 1 год и 3 месяца. Смотрите на фото ниже.

Итак, вверху справа указан период активации визы Date of issue и Date of expire, обычно он составляет 3 месяца, а под этими датами ниже справа указан срок действия визы, точнее период пребывания «For stay(s) of», на который вам выдали визу, в нашем случае это 1 год и 3 месяца. 

Непосредственный отсчет дней пребывания начнется со дня въезда в страну, когда вам на паспортном контроле поставят дополнительный штамп.

В блоге я уже писала об этом ранее, но видимо не все читают или все же не совсем понятно. 

В отличие от шенгенских виз, например, японские визы никогда не ставятся с определенной даты  до определенной даты за пределами Японии. В японской визе всегда есть 2 периода, если можно так выразиться, — это период активации визы и срок действия визы

Период активации означает период для въезда в Японию: с даты выдачи визы по дату последнего дня. Этот период всегда 3 месяца, независимо от категории визы. То есть и в случае с краткосрочной визой temporary visitor, и в случае со студенческой визой student visa, и в случае с любой другой визой, это трехмесячный период, в который вы обязаны въехать в страну, иначе виза истечет.

То есть после подачи ваших визовых документов в консульство Японии (в случае со студенческой визой это 2 сертификата оригинала, один из иммиграции, один из школы, которые присылает школа после оплаты обучения), их рассматривают японские дипломаты. Если у консульства Японии нет дополнительных вопросов и они не требуют дополнительных документов, то обычно визовые документы рассматриваются в течение 4х рабочих дней, включая день подачи.

То есть, например, если вы подали документы 10 марта, 13 марта вам выдадут визу. Период активации будет с 13 марта 2016 г. по 13 июня 2016 г. Вы можете въехать хоть 20 марта, хоть 30 марта, хоть 5 апреля, хоть 15 мая, хоть 12 июня 2016 г. А вот после 13 июня 2016 г. вас уже не пустят в страну, так как период активации визы истечет. Это одинаково и для краткосрочной и для долгосрочной визы.

Но, конечно, я такие даты для примера написала, на самом деле студент всегда обязан  прибыть к началу курса по расписанию школы, в которую он поступил и которая выступила для него гарантом при получении краткосрочной визы или долгосрочной студенческой визы.

И также есть еще срок действия визы — самый важный, который определяется «Сертификатом о статусе пребывания» в случае долгосрочных виз. Если брать ситуацию со студентом, то период пребывания студентов в школе японского языка в основном 1 год и 3 месяца на общих курсах, и может быть еще 2 года и 3 месяца при поступлении на подготовительные отделения (для тех, кто поступает в языковую школу сразу после 11 класса). Иногда в зависимости от курса и школы студенческая виза может быть на срок 6 месяцев.

При поступлении в колледжи или университеты виза может быть выдана на следующие  длительные периоды в зависимости от программы обучения или стажировки и самого учебного заведения: 4 года и 3 месяца, 4 года, 3 года и 3 месяца, 3 года, 2 года и 3 месяца, 2 года, 1  год и 3 месяца, 1 год, 6 месяцев или 3 месяца. Подробную информацию можно посмотреть на сайте Министерства Юстиции департамента иммиграционной службы. 

Разбираемся дальше. Допустим, вы вылетите из Москвы 29 марта, прилетите в аэропорт Токио, Нарита или в любой другой в Японии 30 марта. На паспортном контроле вам аннулируют ту визу, которую вы получили в консульстве, и поставят новый штамп серого цвета «Landing permission», на котором уже буде конкретно стоять дата въезда — 30 марта, сделают отсчет от нее ровно 1 год и 3 месяца, то есть в этом же в штампе будет еще и дата окончания этой визы, в случае если виза выдана на 1 год и 3 месяца, то примерно 30 июня 2017 года.

Одновременно со штампом вам выдадут карту резидента, а также если вы подадите сразу заявление на получения разрешения на работу, то эта информация также будет вписана к вашу карту резидента.

Если вы продолжаете учиться дальше, или вы устроились на работу, и продлеваете или меняете визу, то в следующий раз вам уже не будут ставить штамп в паспорт, а сделают запись только в вашей карте резидента. Это новые иммиграционные правила, которые вступили в силу с введением новой карты резидента (с июля 2012 года).

А раньше было немного по-другому. Когда я училась и работала в Японии, при каждом продлении или смене визы такой вот серый штамп заново ставили в паспорт обязательно. А вот сейчас его ставят только при первичном въезде.

Что же касается краткосрочного пребывания, то здесь ничего не поменялось. При въезде в Японию вам поставят обязательно серый штамп «Landing permission», в котором будет четко прописан период вашего пребывания в Японии и его нельзя нарушать.

Надеюсь теперь вам стало немного понятнее, что есть что в японской визе и вы не будете переживать, что в ней что-то не так :)

Ну, а если у вас остались какие-то вопросы, вы всегда можете обратиться ко мне по электронной почте [email protected]

Касательно текущего набора. В данный момент мы принимаем документы на долгосрочные  программы «1,5 года», которые начинаются в октябре 2016 года. Прием документов будет идти до 20 мая (самый крайний срок для прихода оригиналов в Японию). 

Обращаю внимание, что сейчас идет набор на летние краткосрочные программы в разных школах. Программ очень много, от 2х недель до 3х месяцев. В разных городах, разные по содержанию.  Объявления о содержании программ и расценки вы можете посмотреть на нашем сайте в разделе «Новости» или по каждой школе в разделе «Специальное предложение».

Если вам сложно выбрать школу и курс, рекомендую ознакомиться со статьей на тему «Как выбрать школу и курс обучения». А если все равно не смогли определиться, пишите мне на электронный адрес [email protected]n-guide.com  Отвечу на все ваши вопросы!

Япония – это одна из передовых стран. Она отличается не только высоким развитием технологий, но и качественным высшим образованием. Этот факт подтверждается статистикой, ведь только 3 миллиона граждан Японии из 120 миллионов получают образование в ВУЗе.

Япония на данный момент занимает третье место по масштабам промышленного производства и ВВП. Это положительно влияет на рейтинги университетов во всем мире, на продолжительность жизни, на зарплату, на ценность обучения и т.д.

Характеристика на школьника для японской визы – это неотъемлемая часть требуемой документации. Без ее предоставления несовершеннолетний гость не сможет получить доступ к документу, разрешающему пребывание на территории страны.

Бланк анкеты на визу в Японию:

Вариации обучения

Японское образование имеет деление на:

  • дошкольное;
  • школьное;
  • высшее.

Студент, который окончил высшее учебное заведение, имеет право продолжить свое обучение в аспирантуре, а далее в докторантуре. Но нужно понимать, что для поступления в японский вуз потребуется приложить большое количество усилий. Статистика показывает, что в Японии в 2020 году числится чуть меньше 3-х миллионов студентов, в то время как в России это число практически втрое больше.

Система образования в Японии создана таким образом, чтобы ребенок уже в начальных классах понимал, что он должен трудиться не только физически, но и умственно. Первые экзамены у школьника происходят в четвертом классе.

С этого момента ученик не может перейти в следующий класс без наличия успешно сданных экзаменов. Это становится причиной развития центров дополнительного образования или «дзюку», которые необходимы для подготовки ребенка в определенной сфере. Развитие страны позволяет школьникам и студентам проходить дистанционное обучение.

Пример заполнения анкеты на визу в Японию:

Требования к иностранным учащимся

Япония предоставляет возможность обучения для граждан России, Украины, Белоруссии, Казахстана в возрасте от 17 до 35 лет. Для подтверждения наличия образования в своей родной стране необходимо представить аттестат о полном школьном образовании. Также в качестве альтернативы подойдут документы о завершении ВУЗа. Обязательным условием является знание японского языка.

При принятии гражданина другой страны в ВУЗ также учитывается знание японской истории, традиции и менталитета.

Требования распространяются не только на высшие учебные заведения, но и на колледжи, смешаннее школы и дзюку. Для поступления в магистратуру или аспирантуру от студента потребуется наличие образования длительностью не менее 16 лет, при этом возраст человека не должен превышать 35 лет.

Особенные требования предъявляются к гостям, которые отправились в Японию для обучения студентов по обмену. Такой человек должен быть возрастом от 18 до 30 лет. Допускаются только те студенты, процесс обучения которых в родном ВУЗе затрагивает изучение японского языка или культуры.

Для обучения по программе студенческого обмена потребуются следующие документы:

  • медицинская справка;
  • приказ от лица администрации, о направлении студента для обучения в Японии по обмену;
  • характеристика на школьника для японской визы;
  • справка из ВУЗа.

Образец заполненных страниц паспорта гражданина РФ:

Характеристика на школьника для японской визы и прочие бумаги

Японскую визу можно получить в Консульстве, Представительстве или Визовом центре.

Для оформления пропуска в страну потребуется представить следующие документы:

  • Анкета с данными заявителя, которая может быть заполнена на русском языке.
  • Бронирование отеля или подтверждение наличия места жительства на протяжении всего срока пребывания в Японии.
  • Бронь авиабилетов в обе стороны, если поездка рассчитана на небольшой срок. Когда гражданин будет пребывать на территории Японии продолжительное время, например, для обучения, то бронь или билет из страны на Родину не требуется.
  • Внутренний паспорт Российской Федерации.
  • Доверенность, заверенная нотариусом, если документы подаются третьим лицом, например, при использовании услуг организаций-посредников.
  • Загранпаспорт.
  • Справка из банка, доказывающая финансовую состоятельность. Скачать образец выписки из банка для получения визы
  • Справка от работодателя, если таковой имеется, ИП не может выписывать справку сам себе. Скачать образец справки с работы для получения визы
  • Страница анкеты посольства с подписью заявителя, от гражданина не требуется заполнение никаких полей, кроме проставления подписи.
  • Фотографии в количестве 2-х штук установленного формата:
    • могут быть цветные или черно-белые;
    • масштаб 45*45 мм;
    • белый фон;
    • человека на фотографии можно легко идентифицировать и сопоставить с настоящей внешностью.

Также могут потребоваться дополнительные документы в зависимости от особенностей:

Безработным Справка со счета в банке.
Несовершеннолетним до 14 лет Свидетельство о рождении.
Несовершеннолетним, которые отправились в Японию без сопровождения хотя бы одного из родителей Разрешение на поездку от этого родителя в письменном виде.
Пенсионерам Копия пенсионного удостоверения.
Предпринимателям Копия свидетельства о регистрации ИП.
Ученикам Справка с места учебы.

Требования, предъявляемые к фото на визу в Японию

Если же гражданин отправляется в Японию при наличии спонсора, то от этого человека потребуются следующие документы:

  • документ, подтверждающий наличие родственных связей между заявителем и спонсором;
  • копии главных страниц внутреннего паспорта;
  • справка из банка;
  • справка с работы.

Но нужно всегда понимать, что сотрудник посольства имеет полное право потребовать дополнительные документы. Они должны будут доказать реальность цели посещения страны, наличие финансовой гарантии или достоверность переданных данных.

Образец загранпаспорта гражданина РФ

Опора на системы и программы

Получение образования в Японии – это мечта, которая не всем по карману. Беря во внимание высокую стоимость обучения, японские вузы ежегодно выпускают гранты, которые позволяют получать бесплатное образование и иные льготы. Основная действующая программа, предоставляющая гранты от лица министерства образования – «Студент».

Для того чтобы поучаствовать в конкурсе на грант, кандидат должен соответствовать определенным требованиям (возраст от 17 до 22 лет, полное среднее образование, знание языка и культуры Японии, отсутствие физических недостатков или психологических отклонений).

Гранты не выдаются при любых условиях следующим категориям лиц:

  • действующие военнослужащие в момент приезда в Японию;
  • имеющие стипендии от третьих организаций;
  • которым грант для обучения в японском университете предоставлялся ранее;
  • те, кто не прибыл, согласно ранее назначенным срокам для прохождения комиссии, принимающей университетом Японии;
  • те, кто уже обучается в Японии;
  • при наличии второго японского гражданства (для использования гранта потребуется отказаться от японского паспорта).

Подача документов для получения гранта должна быть осуществлена в диппредставительство Японии. Кандидат должен передать заявление и сдать письменные тесты по профильным предметам.

Если процесс отбора был пройден успешно, то обучающийся получает стипендию в размере 117 000 йен. При этом остальные расходы (оплата обучения, вступительные экзамены и т.д.) оплачиваются за счет японского государственного бюджета.

Перед началом обучения потребуется пройти подготовительный курс длиною в один год. Он должен поспособствовать скорейшему изучению японского языка и иных дисциплин, необходимых при обучении. Все японские университеты преподают свои лекции только на государственном языке.

Образец выписки с банковского счета

Правила оформления для детей

Документы Требования
Загранпаспорт
  • необходим, по достижении 14-ти лет;
  • если ребенок вписан в родительский паспорт, то документ от ребенка не требуется;
  • паспорт должен быть действителен в течение 6 месяцев после выезда из Японии.
Фото
  • две штуки;
  • 45*45 мм;
  • возраст снимка не более полугода;
  • лицо должно занимать от 70% до 80% площади снимка;
  • фон должен быть белый;
  • не должно иметься головных уборов;
  • солнцезащитные очки запрещены;
  • очки для коррекции зрения разрешены, но при условии, что от них не будет бликов;
  • снимок должен быть распечатан на матовой пленке.
Свидетельство о рождении
  • подается копия документа;
  • при подаче необходимо представить оригинал документа.
Справка из школы или детского сада
  • справка должна быть написана или распечатана на официальном бланке организации;
  • должна содержаться информация об организации, в том числе контактный номер;
  • подробные данные ребенка;
  • подпись должна ставиться ответственным лицом;
  • документ заверяется печатью организации.
Согласие на выезд
  • документ должен быть нотариально заверенный;
  • должна содержаться информация о точном сроке разрешения на выезд за пределы родной страны;
  • паспортные данные родителя, составляющего письменное разрешение.
Письмо от спонсора
  • паспортные данные спонсора;
  • справка с места работы спонсора или справка банковского счета;
  • письмо может быть составлено в свободной форме лишь с указанием основной информации.

Скачать бланк спонсорского письма для визы в Японию

Для опекунов Вся документация, которая может подтвердить наличие прав опекуна.

Образец справки с работы для визы

Согласие на выезд от родителя не требуется в том случае, если его нет.

Для этого потребуется документальное подтверждение:

  • Местонахождение родителя не известно. Полиция и органы социальной защиты предпринимали меры по поиску родителя, которые оказались безрезультативными, что может быть подтверждено специальной справкой. В таком случае родитель, подающий документы, является одиночкой.
  • Решение суда о лишении родителя родительских прав.
  • Подтверждение смерти родителя.
  • Справка по форме №25, если в свидетельстве о рождении графа «отец» заполнена со слов матери.

Процесс оформления японской визы для школьника намного легче, чем представление визы для взрослого человека. Если родитель или опекун передает полный пакет документов, необходимый для представления в Консульство, то проблем вовсе не должно возникнуть.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: