Наглядный образец заполнения анкеты на визу во Францию

Важно! В настоящее время в Визовом центре Франции в Москве наблюдаются огромные очереди желающих подать документы. Сотрудники ВЦ не справляются с таким потоком, и срок ожидания подачи может составлять от 2 до 4,5 часов! Предварительная запись практически не помогает улучшить ситуацию. На получении паспортов ситуация немногим лучше — ожидание в среднем в районе 1 часа. Планируйте заранее Ваш визит в ВЦ. Подробности.

Анкета заполняется на французском или английском языках, от руки или на компьютере.

Процедура оформления визы во Францию

Тут Вы можете найти описание и требование к анкете:

  • Список документов на туристическую визу во Францию
  • Список документов на деловую визу во Францию

Для скачивания:

  • Бланк анкеты на визу во Францию (заполнение на компьютере)
  • Пример заполнения анкеты на туристическую визу во Францию
  • Пример заполнения анкеты на деловую визу во Францию

Подробная инструкция, как заполнить анкету на визу во Францию. Приступаем к заполнению анкеты.

Пункты 1 и 3 заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.

Пункт 2, как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)

Пункт 4. Дату рождения указываем в формате «день-месяц-год».

Пункт 5. Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region»– не принципиально.

Пункт 6. Также смотрим загран.паспорт. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется.  Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол: Male — Мужской; Female — Женский. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении.

  • Single — холост / не замужем
  • Married — женат / замужем
  • Separated — не проживаете вместе
  • Divorced — в разводе
  • Widow(er) — вдовец / вдова
  • Other — иное (уточните)

Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних. Здесь указывается либо родитель, либо официальный опекун. Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства, необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11 не обязателен к заполнению. Однако, можете указать номер росс.паспорта.

Пункт 12.  Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ordinary — обычный / Diplomatic — дипломатический / Service — служебный / Official — официальный / Special — специальный / Other travel document — иной проездной документ

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 13. Пишем только номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть  значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «», либо «#».

Пункт 14 и 15. Указываем дату выдачи заграничного паспорта и срок окончания его действия. Возможен любой формат даты.

Пункт 16. Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

Пункт 17. Указываем адрес фактического проживания. Именно тот адрес, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments».  Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Пункт 18. Если Вы гражданин России, ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза и т.п.

Пункт 19. Для работающих: укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке.  Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

Для студентов пишем «STUDENT».

Для школьников указываем «PUPIL».

Для дошколят — «CHILD»

Для домохозяек – «HOUSEWIFE»

Для неработающих – «UNEMPLOYED»

Для пенсионеров — «RETIRED»

Пункт 20. Для работающих: указываем наименование компании работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUPVNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, домохозяек, пенсионеров и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21. Выбираем необходимый тип визы:

  • Tourism / Туризм – едем смотреть достопримечательности.
  • Business / Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.
  • Visiting family or friends / Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
  • Cultural / Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.
  • Sports / Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.
  • Official visit / Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше  к области дипломатии.
  • Study / Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.
  • Medical reasons / Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.
  • Transit / Транзит – оформляется в случае транзита.
  • Airport transit / Транзит ч. аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту.
  • Other / Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать.

Пункт 22. Указываем страну, у которой запрашиваем визу.

Пункт 23. Указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой.  Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Париж), то в п. 23 указываем «France». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Италии, страной первого въезда будет «Italy». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны.

Пункт 24. Галочкой выбираем желаемую кратность визы: single entry — однократная,  two entries — двукратная или multiple entries — многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Пункт 25. Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем визу на даты поездки, пишем точное количество дней (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо  «45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев, 1 год или дольше (до 5 лет) – указываем «90».

Пункт 26. Указываем предыдущие «шенгены». Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по странам «шенгена». Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 июля 2017 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 8 июля 2014 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. Отметьте  — сдавали ли Вы отпечатки пальцев при оформлении Шенгенских виз ранее.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету.

При запросе двукратной или многократной визы  указываем строго дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 1 августа 2019 года. Таким образом, п. 29 – «01.08.2019», п. 30 – «31.07.2019» (не забываем про п. 25, в этом случае – указываем «90»).

Еще примеры:

  • просим визу на 3 месяца: п. 29 – «10.09.2019», п. 30 – «09.12.2019»  (п. 25 – «30» или «45»);
  • просим визу на 6 месяцев: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2019» (п. 25 – «90»);
  • просим визу на 2 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2020» (п. 25 – «90»);
  • просим визу на 3 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2021» (п. 25 – «90»);
  • просим визу на 4 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2022» (п. 25 – «90»);
  • просим визу на 5 лет: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2023» (п. 25 – «90»).

Пункт 31. Заполняется при запросе туристической, гостевой или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно. Указываем данные отеля: название, адрес, телефон. При запросе гостевой визы указываем имя приглашающего лица, адрес и телефон.

Пункт 32. Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон и данные приглашающего лица (в качестве приглашающего лица можно указать подписанта приглашения).

Если Вы не знаете адрес и телефон приглашающего лица, указывайте адрес и телефон приглашающей компании.

Пункт 33. Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы.

Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.

Пункт 34. Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35. Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36. Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты.

Ставим подписи. Анкета должна быть подписана в следующих пунктах:

— пункт 37;

— пункт «I am aware that the visa fee is not refunded — я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «I am aware of the need to have a travel medical insurance.. — я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Анкета на шенгенскую визу во Францию

  • Во-первых, вам нужно скачать анкету на визу во Францию. Также бланки можно взять и в визовом центре.
  • Во-вторых, ознакомьтесь с образцом.

Полный перечень документов на визу во Францию.

Список Визовых центров Франции.

Образец анкеты на визу во Францию (заполнение)

 

Помните, что анкету на визу во Францию нужно заполнять только на английском или французском языке.

  1. В анкете на визу во Францию есть вопросы о стране рождения. Не пишите там USSR, указывайте страну, которая и сейчас существует.
  2. У граждан России пункт 11 анкеты на визу во Францию обычно остается пустым, как в образце. Не нужно писать туда номер российского паспорта, или пенсионного страхования, или ИНН. Французам это ни к чему.
  3. Будьте внимательны: в анкете на визу во Францию нужно расписаться четыре раза.
  4. При подаче документов в визовом центре вас могут попросить что-то дописать или исправить. Не пугайтесь, это нормально!
  5. Будьте точны, заполненная анкета на шенгенскую визу во Францию не должна противоречить действительности и, уж конечно, сопроводительным документам.

Ниже вы можете оформить полис, который подходит для получения французской визы (любой из представленных вариантов).

Не стесняйтесь задавать вопросы. Удачи в получении!

Если человек собирается отдохнуть на территории Франции, ему нужно будет в обязательном порядке позаботиться об оформлении визы, представляющей соответствующее разрешение.

Процедура оформления этого документа предусматривает обязательную подачу

заявления

, заполненного гражданином в полном соответствии с действующими правилами, и условий нужно принимать во внимание целое множество.

В связи с этим любому, кто собирается выехать за границу в этом направлении, будет полезно узнать, как выглядит образен заполнения шенгенской анкеты на визу во Францию и как вообще можно получить этот документ в 2019 году.

Где можно найти бланки

На официальном сайте Посольства Франции можно будет загрузить бланки, в соответствии с которыми загружаются бланки анкет на английском и французском языках. Если нет желания заполнять анкету на компьютере, можно будет распечатать чистый бланк, которые предоставляют также и в визовом центре, после чего заполнить бланк вручную.

Скачать образец заполнения бланка на краткосрочную визу на английском

Скачать бланк на краткосрочную визу на английском

Скачать бланки на краткосрочную визу на французском

Скачать бланк на долгосрочную визу на французском

Заполнять бланк нужно латинскими, печатными буквами, отслеживая аккуратность почерка. Также существует программа, с помощью которой заполнение анкеты может осуществляться на русском языке, после чего все указанные сведения будут преобразовываться в нужное написание на транслите.

Образец заполнения анкеты на визу для поездки во Францию

Чтобы упростить процедуру заполнения анкеты, лучше всего заранее загрузить образец заполнения. Все ответы на вопросы должны указываться крупными печатными буквами на французском или английском языках, причем, если документ будет оформляться от руки, каждая указанная буква должна быть предельно разборчивой.

Исключается возможность указания вымышленной недостоверной информации. Несоответствие указанных данных реальности может стать причиной того, что человеку просто

откажут в предоставлении визы

.

Эксперты рекомендуют выбирать английский вариант, так как в дальнейшем можно будет аналогично заполнить визу при оформлении ее в других представительствах стран Шенгена.

Бланк анкеты на визу во Францию:

Обзор по пунктам

В первом пункте гражданин должен указать собственную фамилию, которая должна быть указана в полном соответствии с внутренним удостоверением личности. Второй пункт заполняется только теми гражданами, которые изменяли ранее фамилию на протяжении всей своей жизни.

В данном случае первой нужно будет указать ту фамилию, которая у гражданина была с рождения, в то время как остальные будут указываться через запятую в скобочках.

Даты указываются в анкету точно так же, как это принято на территории России, то есть сначала пишется день и месяц, после чего указывается определенный год. В пункте, где будет прописываться место рождения, следует указать определенный населенный пункт и государство.

В процессе заполнения анкеты для оформления шенгенской визы мало кто испытывает какие-либо сложности с уточнением собственного пола и семейного положения.

Пункт 10 Указывать какие-либо сведения стоит только в том случае, если оформление визы осуществляется для гражданина, не достигшего совершеннолетнего возраста, и здесь же потребуется указание информации о его законных представителях. Если ребенок проживает по другому адресу, то в таком случае ему нужно будет указать в данном пункте именно его.
Пункт 11 Указывается идентификационный номер, но требуется указывать эти данные только тем, кто имеет данный номер. К гражданам России графа никак не относится.
Пункт 12 Прописывается тип проездного документа, то есть удостоверения личности заявителя, с которым он будет путешествовать по Шенгенской зоне.
Пункты 13, 14, 15 и 16 Прописывается информация о предоставлении проездного документа. К примеру, если человек оформлял паспорт через УФСМ, ему нужно будет указать в данных пунктах UFSM.
Пункт 17 Прописывается адрес. Переводить его на французский или же испанский не нужно, а следует просто указать правильно с использованием транслитерации.
Пункт 18 Нужно указать, есть ли у человека второе гражданство.
Пункты 19 и 20 Посвящены месту работы гражданина. Профессию нужно будет указать по-русски, используя транслитерацию, в то время как безработным можно оставить прочерк. Студенты в данной графе пишут STUDENT.
Пункт 21 Указывается цель путешествия. В соответствующем квадрате следует просто оставить галочку. Если после получения шенгенской визы гражданин планирует посетить несколько стран, в пункте 22 следует указать их полный перечень.
Пункт 23 Заявления прописывается страна, через которую гражданин будет заезжать в Шенген. Не обязательно, чтобы этой страной была именно Франция.
Пункт 24 Зачастую указывается однократная виза, так как получить ее на порядок проще, в то время как многократные разрешения предоставляются только в случае соответствия заявителя определенным требованиям.
Пункт 25 Человек указывает, сколько собирается пребывать на территории Шенгенской зоны, в то время как следующий пункт заполняется данными о других оформленных разрешениях.
Пункт 27 Прописывается, брали ли ранее у человека биометрические данные в процессе оформления предыдущих разрешений.
Пункт 28 Содержит в себе информацию, требуемую при оформлении транзитной визы.
Пункты 29 и 30 Указываются даты въезда и выезда из страны.
Пункт 31 Прописываются данные приглашающей стороны, такие как фамилия и название гостиницы, в котором человек забронировал себе номер. Если планируется остановиться в нескольких местах, потребуется указание каждого адреса.
Пункт 32 Нужно заполнять только тем гражданам, которые собираются отправиться во Францию с деловым визитом. Данный раздел содержит в себе сведения о приглашающей компании, а в следующем разделе нужно будет указать, каким именно образом человек будет жить за пределами России в финансовом плане. В данном случае может быть выбрана как самостоятельная оплата, так и спонсорская помощь.
Пункт 34 Предусмотрен только для тех, кто собирается отправиться в гости к гражданину Франции.

Дополнительные моменты

Помимо уже указанных правил, нужно принимать во внимание также целый ряд других норм, установленных действующим законодательством и внутренними правилами.

Что стоит писать

В процессе оформления анкеты нужно будет указать следующие данные:

  • личные сведения о заявителе;
  • адрес;
  • данные из заграничного удостоверения личности;
  • сведения о работе;
  • данные о поездке;
  • расходы и место пребывания;
  • другая информация.

Помимо этого, существует также отдельный раздел, предусмотренный для заполнения лицами, являющимися близкими родственниками граждан Швейцарии или Евросоюза.

Образец заполнения анкеты на визу во Францию:

Отличия по языку

Каких-либо различий в содержании бланка нет, вне зависимости от того, на каком языке будет заполняться этот документ, но при этом нужно правильно понимать, что, оформляя анкету на английском языке, в дальнейшем при оформлении новой шенгенской визы через представительство какого-нибудь другого государства можно будет заполнить все необходимые пункты полностью идентично, что существенно ускорить данную процедуру.

Стоимость и прочие требования

В зависимости от того, в какую организацию обратится гражданин и на какие услуги он рассчитывает, стоимость оформления визы через компании может быть самой разной. Стандартная сумма находится в диапазоне от 9 000 до 14 000 рублей, но многие фирмы устанавливают на порядок более высокие ценники.

Заполнять анкету можно будет как от руки, так и в Word или же с использованием каких-либо других электронных программ. В первом случае потребуется использование печатных латинских букв, а также синих чернил, в то время как во втором рекомендуется отдать предпочтение шрифту Arial с размером 10 pt.

Помимо этого, анкета должна соответствовать следующим требованиям:

  • отсутствие зачеркиваний;
  • в каждой ячейке должно быть по одному символу, включая пробелы;
  • полное отсутствие каких-либо отступлений за границы поля;
  • использование разборчивого почерка.

Другие пояснения

Если виза будет оформляться для одного из детей, бланк анкеты заполняется и подписывается одним из его законных представителей. В процессе подачи этого документа во французское представительство нужно будет приложить свидетельство о рождении, а также разрешение на въезд, предварительно заверенное у нотариуса.

Необходимость в разрешении отсутствует, если ребенок будет путешествовать с обоими родителями.

Если в процессе заполнения анкеты какую-либо информацию не удается указать в связи с недостатком места, то в таком случае можно будет оформить приложение и сделать на него ссылку, после чего на отдельный лист внести все нужные сведения.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: